
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING [DVD]
V českém znění: Miluše Šplechtová - Frances McDormand (Linda Litzke), Jiří Štěpnička - George Clooney (Harry Pfarrer), Aleš Procházka - John Malkovich (Osbourne Cox), Michal Dlouhý - Brad Pitt (Chad Feldheimer), Martina Hudečková - Tilda Swinton (Katie Cox), Jiří Hromada - Richard Jenkins, Hamilton Clancy (Ted Treffon, Peck), Jolana Smyčková - Elizabeth Marvel (Sandy Pfarrer), Jaromír Meduna - J.K. Simmons (agent CIA), Petr Oliva - David Rasche (Palmer DeBakey Smith), Jaroslav Horák - Olek Krupa (Krapotkin), Milan Slepička - Jeffrey DeMunn (plastický chirurg), Bohdan Tůma - Kevin Sussman (soukromý detektiv), Radovan Vaculík - Matt Walton (moderátor ranní show, titulky), Bohuslav Kalva, Irena Hrubá, Radka Stupková, Eva Miláčková a další
Překlad: Renata Mlíkovská
Zvuk: Miloš Sommer
Produkce: Milena Čapková
Dialogy: Karel Novák
Režie českého znění: Martin Těšitel
Vyrobilo: Studio Soundwave pro BlueSky Film v roce 2009
2.DABING [TV Barrandov]
V českém znění: Zuzana Slavíková - Frances McDormand (Linda Litzke), Jan Kanyza - George Clooney (Harry Pfarrer), Jaromír Meduna - John Malkovich (Osbourne Cox), Michal Dlouhý - Brad Pitt (Chad Feldheimer), Dagmar Čárová - Tilda Swinton (Katie Cox), Ladislav Županič - Richard Jenkins (Ted Treffon), Jiří Plachý - J.K. Simmons (agent CIA), Petr Oliva - David Rasche (Palmer DeBakey Smith), Miroslav Hanuš - Olek Krupa (Krapotkin), Petr Svoboda - Jeffrey DeMunn (plastický chirurg), Milan Bouška - Matt Walton (moderátor ranní show, titulky), Petr Meissel, Lukáš Jurek, Jiří Štěpnička, Zuzana Mixová, Tereza Chudobová, Martin Učík, Petr Štěpánek, Radka Přibyslavská
Překlad: Petr Putna
Zvuk: Daniel Němec
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Dvořáková
Dialogy: Radka Přibyslavská
Režie: Vladimír Žďánský
Vyrobilo: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2010